We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Lame De Fond

by Solitone

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Sans Issue 03:35
Tous les matins enfiler ton masque et croire Que demain sera mieux, que ça finira par se voir Des sourires de façade pour le reste du monde Cacher les débris de ta santé mentale Tous les malheurs s’abattent sur toi Les jours se suivent et la roue ne tourne pas Les murs se referment à chacun de tes pas Pas de porte en vue, pas d’issue pour sortir de là Aveuglé / Tes sombres pensées / Condamné / Plus rien à sauver Si ton esprit fait des siennes Que les doutes te reprennent Tu les noies dans les vapeurs de l’alcool Partage ton fardeau au lieu de t’isoler Les temps sont durs mais on est là pour t’aider La dépression n’est pas une fatalité [EN] Title : No way out Every morning, put on your mask and believe That tomorrow will be better, that it will finally be noticed Façade smiles for the rest of the world Hide the fragments of your mental health All the misfortunes fall on you Days go by and the wheel doesn’t turn Walls close in at your every step No door in sight, no way out of here Blinded / Your dark thoughts / Doomed / Nothing left to save If your mind acts up And the doubts start up again You drown them in the vapors of alcohol Share your burden instead of isolating yourself Times are hard but we/people (hard to translate the double meaning of “on”) are here to help Depression is not a fatality
2.
Les pieds traînant sur les trottoirs déserts Soumis au doute sous l’éclat des lampadaires Les halos furtifs des voitures esseulées Percent le ciel noirci Dans les regards hagards des travailleurs de l’aube Lassitude, résignation forment un triste mélange Subissant chaque jour domination et jugement Hâtif, animal, outrepassant les limites Les questions affluent dans ma tête endormie Fais-je partie de cette machine au roulement d’enfer Demandant toujours plus, jamais rassasiée Elle écrase les faibles et se nourrit des rêves [EN] Title: Street light glow My feet hanging on the deserted sidewalks Subjected to doubt under the street light glow The furtive halo of the lonely cars Break through the blackened sky In the crazed looks of the dawn workers Weariness, resignation form a sad mix Suffering everyday domination and judgement Hasty, animal, overstepping boundaries Questions flow in my sleepy head Am I a part of this machine with a hellish bearing Always asking for more, never satisfied It crashes the weak and feeds from the dreams
3.
On se félicite des ces victoires illusoires Facile échappatoire à ce sale reflet dans le miroir Enfermés dans ces choix devenus dérisoires Tout se mélange ni tout blanc ni tout noir Ces valeurs tant vantées n’ont cours que dans les livres d’histoire Une folie trop démesurée pour entretenir de faux espoirs Des mensonges en série qui nous mènent à l’abattoir Tous les prétextes sont bons pour masquer ses ratures sous des couches de peintures qui peinent à recouvrir les cassures Bienvenue au cimetière des principes délaissés à l’autel de l’ambition personnelle Ennemi tout désigné fautes bien éludées Cadavres encore frais et mémoires profanées Etat policier enterre nos libertés Malgré la peur et la peine L’imposture se discerne Pas d’avancée possible quand on oublie nos vraies cibles Aucun espoir en vue on épouse les causes perdues [EN] Title : Sham is discerned We congratulate about these illusory victories Easy escape to this dirty reflection in the mirror Trapped in these choices that became derisory Everything mingles neither all white nor all black These values we brag so much about only occur in history books A craziness too excessive to maintain false hopes Lies in a series that lead us to the slaughterhouse All the pretexts are good to mask our crossing-outs under layers of paint that fail at covering the breaks Welcome to the graveyard of abandoned principles at the altar of personal ambition Enemy all designated, faults well eluded Corpses still fresh and violated memories Police state buries our freedoms Despite the fear and the sadness Sham is discerned No progress possible when we forget our true targets No hope in sight we marry lost causes
4.
Coupable 02:28
Mon monde s’écroule La sentence tombe un seul mot qui m’abat Ma liberté encore arrachée Un seul horizon Mis en cage un animal indompté Je suis votre erreur je suis votre rancoeur Enfermé avec votre culpabilité Mon innocence déjà démontrée Ravalez vos sourires satisfaits COUPABLE COUPABLE COUPABLE COUPABLE Ces mots qui résonnent dans mon crâne Ces regards de haine qui m’accablent [EN] Title : Guilty My world falls apart The sentence falls, one single word that kills me My freedom drag out of me again One sole horizon Put in a cage, an untamed animal I am your mistake I am your rancour Locked in with your culpability My innocence already proven Swallow back your satisfied smiles GUILTY GUILTY GUILTY GUILTY Those words that echo in my skull Those hatred look that oppress me
5.
6.
Adéenne 01:17
Instrumental
7.
Les livres ont quitté les étagères Il ne reste plus que la poussière Sur les murs blancs unis subsistent les marques Des cadres qui pendaient autrefois L’air me fait défaut Il faut que je sorte de là Je dois fuir ces souvenirs trop frais Ma tête est en train d’exploser Laissez moi marcher dans ces rues bien trop familières Un avenir incertain Les nuages qui montent au lointain La machine est déjà enclenchée Plus moyen de se retourner Enfermé sous terre, les points jaunes s’éteignent un à un Et c’est toute ma vie qui défile au ralenti Rythmée par le roulement des portes qui se ferment Les visages inconnus le regard vissé par terre J’ai fait des plans sur la comète J’ai mis le doigt dans l’engrenage Je voudrais surtout pas jouer les trouble-fêtes Mais il va peut être falloir tourner la page Tourner la page [EN] Title : Move on Books have left the shelves There is nothing left but dust On the plain white walls persist the marks Of the frames that hung in the past I’m lacking of air I need to get out of here I’ve got to run away from these memories too fresh My head is starting to explode Let me walk in these streets still to familiar An uncertain future The clouds that rise in the distance The machine is already engaged No way to go turn around anymore Trapped under earth, yellow dots turn off one by one And that my whole that passes slowly Set by the tempo of the shutting door roll Unknown faces staring down the floor I built castles in the air I got caught in the system I wouldn’t want to be a killjoy But it might be time to move on To move on

about

Vinyl version coming soon - more details coming in the next weeks

credits

released January 23, 2018

Recorded and mixed by : Mathieu Souyris
Mastered by : Nick Zampiello @ New Alliance East
Guest appearance on the gang vocals in "L'imposture Se Discerne" : Rémi

All songs and lyrics by : Solitone

license

all rights reserved

tags

about

Solitone Bordeaux, France

4 guys playing a mix between screamo, hardcore, post hardcore in Bordeaux, France.

contact / help

Contact Solitone

Streaming and
Download help

Report this album or account

Solitone recommends:

If you like Solitone, you may also like: